波治加麻神社: 波浮の波布比咩命神社, 野増の阿治古神社 (後に, 大宮神社)-波治ヶ間, 八ヶ間: Japanese cedar stands on the approach road to block the sunlight, and green cedar moss continues to the main shrine like a carpet-On the way from Tsubaki Tunnel to the park on the way from Sentsu village to the road that turns to the mountain side-三宅記: The original was completed at the end of the Kamakura period. One of the origins and origins of temples and shrines, it describes the gods of the former Izu Province, the present-day Izu Peninsula of Shizuoka Prefecture and the Izu Islands of Tokyo-噴火による造島, 精霊たちの活躍. 伊豆諸島の神話的な成り立ち, 壮大な島生みの叙事詩-三嶋大明神縁起-壬生家

【製品名(商品名)】 あしたば 【種類】 Angelica keiskei (Miq.) Koidz. (1930) 【生産地】 東京都大島町(島嶼部: 東京野菜) 【名前の由来】 It is said that the name comes from the fact that even if the leaves are picked, new shoots will come out Tomorrow; Ashita. 【主な特徴】 After the Meiji Restoration, the administration of the island passed through Nirayama, Ashigara and Shizuoka Prefectures, and in … Continue reading 波治加麻神社: 波浮の波布比咩命神社, 野増の阿治古神社 (後に, 大宮神社)-波治ヶ間, 八ヶ間: Japanese cedar stands on the approach road to block the sunlight, and green cedar moss continues to the main shrine like a carpet-On the way from Tsubaki Tunnel to the park on the way from Sentsu village to the road that turns to the mountain side-三宅記: The original was completed at the end of the Kamakura period. One of the origins and origins of temples and shrines, it describes the gods of the former Izu Province, the present-day Izu Peninsula of Shizuoka Prefecture and the Izu Islands of Tokyo-噴火による造島, 精霊たちの活躍. 伊豆諸島の神話的な成り立ち, 壮大な島生みの叙事詩-三嶋大明神縁起-壬生家