By starting to heat the inside of the greenhouse from autumn, it creates the illusion that spring has come and promotes the flowering of unshu mandarin oranges. In the greenhouse where heating started in mid-October, the flowers will be in full bloom in mid-November and harvest will begin in late April. In addition, “greenhouse mandarin oranges” are cultivated in greenhouses in a semi-isolated environment, which reduces the effects of the weather. Therefore, it seems that not only the temperature but also the water and soil can be adjusted to suitable growing conditions for unshu mandarin oranges. Through the exquisite adjustment of the growing environment by the fruit farmers within the jurisdiction, beautiful, delicious and excellent agricultural products are nurtured.
うちつけに物ぞ悲しき木の葉散る秋のはじめを今日ぞと思へば（後撰和歌集218）: All of a sudden I have to feel sad. Think of today as the beginning of autumn when the leaves fall. The understanding that autumn, when the leaves fall, is a lonely and sad season is written in Kokinshu. Autumn is seen as lonely and sad because the vitality of things declines and the original power and appearance are lost. “Usually” means nothing. For some reason, I felt sad. Suppose the season shifts to the beginning of autumn when the leaves fall. That’s what the song is supposed to mean. I don’t think the leaves have fallen yet. Probably around the beginning of autumn, when the heat still lingers. At the entrance of autumn, when the leaves fall from the trees, I am consciously anticipating it. Rather than perceiving the arrival of autumn through physical sensations, we consciously respect and cherish the changes of the seasons according to the calendar. From our modern eyes, it may be criticized that it is too elegant or that it is a one-time expression that you can feel with your body. However, behind this conviction that the seasons turn according to the calendar, lies the resignation that the transition of seasons and time is something that cannot be helped, and that humans have no choice but to be swept away by it. I think there is also a sense of I don’t know if it’s the right way to compose classical waka, but I also think back to the old days when I haven’t been able to live.